«لئ یاری»(Lê Yarê) یک آهنگ کرمانجی بسیار غمگین است که اشاره به واقعهای تلخ دارد که بر اثر آن زنان و دختران ایل باچوانلوی که یکی از ایلات مهم ایل بزرگ زعفرانلوی قوچان است به اسارت رفته، گروهی از مردان این ایل شبانه کشته میشوند.
در این حادثه تلخ گروهی از ترکمانان غارتگر مسلح بر
اثر کینه دیرینه خوانین ایل شادلو با ایل زعفرانلوی قوچان، شبانه بر سر
چادرهای ایل در مکانی در حوالی جنگاه شیروان ریخته و با کشتن مردان و آتش
زدن چادرها حدود ۶۳ زن و دختر را به اسارت برده و حادثهای را رقم میزنند
که در سرتاسر کشور و حتی در بسیاری از روزنامههای خارج از کشور انتشار
مییابد.
بعدها چند نفر معدود از اسرا خریده و آزاد گردیدند، اما بسیاری از آنان در اسارت به ازدواج جوانان ترکمن درآمدند و همانجا ماندند.
آهنگ
«لئ یاری» که امروز بهعنوان برگی تاریخی بر ادبیات کرمانجی خراسان
خودنمایی و جایی برای خود بازکرده است، از سینه پر داغ یک جوان کرمانج
برخاسته که معشوقش را در این شبیخون به اسارت برده و در بازارهای بخارا و
خیوه فروختهاند.
بهمن جوان عاشقپیشه کرمانجی که چوپانی یکی
از گلههای ایل را بر عهده داشت، بعد از آنکه در روز دوم از اسارت گلنار
مطلع شد، گله گوسفندان را در کوهستان رها و به محل چادرها برگشت. اما غیر
از تلی خاکستر چیزی بر جا ندید. خسته و دلمرده، بر تختهسنگی نشست و
درحالیکه در نی هفتبند خود میدمید، بر این فاجعه نفرین فرستاد و آهنگ
جدایی خود را از معشوق به فریاد در آورد تا «لئ یاری» بهعنوان سندی از این
فاجعه بزرگ بر خاطرهها بماند.
زیباترین اجرای این موسیقی فولکوریک مربوط به اجرای مشترک یلدا عباسی و محسن میرزاده است.
{ Yalda Abbasi Mohsen Mizazade - Lê Yarê}
- ۱ نظر
- ۲۷ مرداد ۹۵ ، ۱۶:۴۹